Передмова до українського видання Дзонґсара Джамʼянґа Кхʼєнце «Що значить не бути буддистом»

Автор(и)

  • Mariia Vasylieva

Ключові слова:

буддизм, Чотири печаті, філософський погляд, Дзонґсар Кхʼєнце Рінпоче.

Анотація

Анотація. У вступі до українського перекладу книги Дзонґсара Кхʼєнце Рінпоче «Що значить не бути буддистом» авторка пояснює актуальність її появи в Україні та значення для розуміння автентичного буддійського вчення. Текст розкриває основну ідею книги, що ґрунтується на чотирьох печатях буддійської філософії, які визначають погляд цієї традиції та відрізняють її від інших релігійних систем. Авторка також наголошує на проблемі інформаційного вакууму й синкретичних інтерпретацій, що ускладнюють доступ до достовірних джерел. Окрім аналізу змісту книги, у вступі подано детальну інформацію про автора – його життєвий шлях, діяльність як учителя, письменника, кінорежисера та засновника міжнародних освітніх і гуманітарних проєктів. Цей вступ запрошує читача до глибшого знайомства з буддійською традицією та її поширення в українському культурному просторі.

Посилання

Dhammapada (1986), Editorial Committee, Burma Tipitaka Association Rangoon, Burma, available at: https://www.tipitaka.net/tipitaka/dhp/verseload.php?verse=277 (accessed 4 August 2024).

Klong chen rab 'byams pa dri med 'od zer. Mdzod bdun, 7 vols., Bum skyabs, 1999.

Lévi, S. (1907), Mahāyānasūtrālaṃkāra, Exposé de la doctrine du Grand Véhicule, vol. I, Paris, available at: https://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/corpustei/transformations/html/sa_asaGga-mahAyAnasUtrAlaMkAra-comm.htm (accessed 4 August 2024).

Senart, É. (Ed.) (1882–1897), Mahāvastu-avādana, in 3 vol. Paris, 1882–1897, available at: https://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/corpustei/transformations/html/sa_mahAvastu-avAdana.htm (accessed 4 August 2024).

'Phags pa klu’i rgyal po rgya mtshos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo (Āryasāgaranāgarājaparipṛcchānāmamahāyanasūtra) [Благородна сутра магаяни «Запитання царя наґів Саґари»]. Tōh 155, Sde dge bka' 'gyur, vol. 58, f. 205r5–205v7.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-12-31

Номер

Розділ

Переклади